Ist zwar nur eine Zusammensetzung aus Bekanntem, [ von Brezi am 2008-09-01 23:29:17 ]
was normal gegen die Richtlinien ist. Aber da Marillenmarmelade für die heimische Mehlspeisenkunst so immens wichtig ist (eine Sachertorte ohne Marillenmarmelade ist wie Mozarts Kleine Nachtmusik ohne Streicher - versteht wer den Witz?), sei auch ihr ein eigenes Platzl hier gegönnt. An der Daumenaktion beteilige ich mich deshalb nicht, weil der zu EU-Verteufelungszwecken missbrauchte Konfitüre-Marmelade-Dualismus mich schon mehr anzipft als das Wort 'Konfitüre' selbst.
Hyperkorrekt [ von Koschutnig am 2008-09-04 15:26:43 ]
"Marmelade" von portugiesisch 'marmelo'=Quitte. Die konnte man nur verkocht genießen.
In England wurden dann in gleicher Technik auch alle Zitrusfrüchte zu 'marmalade'.
Anderes Obst wird 'zerquetscht' = 'jam', deutsch 'Konfitüre',
und so wollte es dann auch Brüssel.
Die Österreicher ärgern sich,
und wie reagiert eine globalisierende österreichische Feinkostinstitution?
Kürzlich servierte die AUA zum Frühstück
"Orangen j a m" (!!!) von Meinl.